“(Kur'an ve Tercüme (Göksel Alemde Tercüme Edilmiş Olabileceğine Dair Bir Deneme”
Hidayet Aydar
Özet
Bu çalışmada Kur'an'ın nüzul aşamalan işlenerek, bu aşamalarda
Kur'an'ın yaşadığı değişimin, tercümeyle ilgisi kurulmaya çalışılmıştır.
Kur'an'ın Levh-ı Mahfuz'da oluşumu, daha sonra melek Cebrail'e
intikali, oradan da Hz. Peygamber'e inzali aşamalan ve bunlara dair
ilimlerimizin verdiği detaylı bilgiler, onun bu süreçte "mana" olarak
değil, fakat "şekil" olarak değişim geçirdiğini göstermektedir. Bu değişim
süreçlerinin her birinde Kur'an, daha fazla okunur, bilinir, anlaşılır
olmuştur. Önceleri yalnız ilahi bilgi vaziyetindeyken, daha sonra
melekler ona muttali olmuş ve nihayet insanlık onu okur, bilir ve anlar
olmuştur. İşte bu süreçlerin hepsi, bu çalışmada birer "tercüme"
olarak değerlendirilmiştir; zira bir metnin başkalan tarafından bilinir,
anlaşılır hale getirilmesi de tercümenin manalan arasında yer almaktadır
ve bu "dil içi tercüme", yani "bir dilin kendi içinde yapılan tercüme"
diye bilinmektedir.
Bu çalışmayla, gerek Kur'an'ın nüzul aşamalannda yaşadığı sürecin,
gerekse içinde daha önceki millet ve peygamberlere ait konuşmalann
Ar~gça olarak verilınesinin, Kur'an'ın kendi iç dinamikleri içinde
tercüme .~areketinin mevcudiyetini gösterdiği ortaya konulmaya çalışılmıştır.
Detaylar
Dil: Turkish - Tür: Araştırma - Sayfalar Sayısı: 95-128 - Tarih: 2010 - Ülke: TR