“دراسات المستشرقين الروس عن القرآن الكريم”
ألاو عادل بايف
الملخص
بدأت ترجمات القرآن والأبحاث اللاحقة للأوروبيين في العصور الوسطى وتطورت بما يتناسب مع تغير الزمن وتطور المعرفة والمنهجية. وبعد إجراء إصلاحات بناءة منذ عهد بطرس الأول، قررت روسيا أن تصبح دولة غربية وأسس الاستشراق في روسيا، وقد بدأ طرحه منذ القرن الخامس عشر. وبدأت جهود دراسة القرآن أيضًا في هذا العصر وتقدمت في العصور التالية. وفي حقبة روسيا القيصرية، كان الإسلام بشكل عام ومقاربات القرآن بشكل خاص تحت سيطرة الكنيسة الأرثوذكسية الروسية. وكانت غالبية الأعمال التي نُفِّذت في هذا العصر تهدف إلى التبشير وتعكس الروح المعادية للإسلام التي ظهرت في العصور الوسطى في الغرب. وهذه الدراسات لا قيمة لها. وقرب نهاية المدة القيصرية، عندما بدأ الاستشراق في التحول إلى تخصص علمي في روسيا، بدأ المستشرقون الروس في الظهور, الذي يمكن اعتباره موضوعيين وفقًا لمعاييرهم الخاصة. ومع ذلك فإن عملهم يتألف أيضًا من تكرار وترجمات لعمل الزملاء الغربيين. وظهر النظام السوفيتي في روسيا بعد ثورة أكتوبر عام 1917. وخلال الحقبة السوفيتية، تم تبني نهج إلحادي تجاه الأديان بشكل عام، كما تم تنفيذ مناهج الإسلام والقرآن من وجهة النظر هذه. وخلال هذه الحقبة تم تنفيذ العمل من قبل النظام السوفيتي تحت رقابة مشددة وبطريقة لا تتعارض مع أيديولوجية النظام. وإن المناهج القرآنية في هذه الحقبة تحمل روح الإلحاد العدواني وليس لها قيمة علمية. ومع ذلك في العصر السوفيتي واصل العلماء الذين تبنوا الجانب الأكاديمي خلال الحقبة القيصرية دراساتهم. لكن لم يتم إبداء اهتمام كاف لعملهم، بل تم نشر أعمال تعكس الأيديولوجية السوفيتية. وأدت الأحداث التي وقعت في العالم بعد 1980م إلى مراجعة مواقف الروس من الإسلام. ومنذ هذا العصر بدأت دراسات القرآن تكتسب هوية جديدة. وفي محاولة للابتعاد عن مقاربات النظام السوفيتي، تبنى المستشرقون الروس المنهج الماركسي. وبدأت دراسات القرآن على أساس الطريقة التي طورها إي يو كراكوفسكي، أحد مؤسسي الإسلام الروسي. والنهج الذي طوره أثناء ترجمة القرآن تم اعتماده باعتباره النهج الأكثر دقة في روسيا. ونتيجة لذلك، أصبحت ترجمات ودراسات القرآن، التي بدأت في روسيا في الحقبة القيصرية، أكثر شيوعًا في الدراسات الإسلامية منها في المجالات العلمية مثل الفقه والحديث والصوفية. وعلى الرغم من ذلك، فإن دراسات القرآن للمستشرقين الروس لم تصل بعد إلى مستوى الدراسات القرآنية في الغرب. فشكل انتشار الأسلوب المستقيم السائد في روسيا عقبة مهمة في هذا الصدد.
التفاصيل
اللغة: Turkish - النوع: رسائل - عدد الصفحات: 245 - التاريخ: 2002 - البلد: TR